Tradução Certificada
23 de junho de 2023, por Carolina Carvalho
Tradução certificada ATA: o que é?
Existem diversos tipos de tradução, que deve ser feita de acordo com a finalidade do documento.…
Existem diversos tipos de tradução, que deve ser feita de acordo com a finalidade do documento. Mas a tradução certificada deve ser feita por um tradutor certificado por um órgão reconhecido e considerado autoridade no assunto, como a American Translators Association, por exemplo. Entenda, então, neste artigo, o que é a tradução certificada ATA.
A tradução certificada ATA é a tradução feita por tradutores certificados pela American Translators Association.
A ATA é a maior associação profissional de tradutores e intérpretes dos Estados Unidos. Ela foi fundada em 1959, com o objetivo de promover as profissões de tradução e interpretação e o desenvolvimento profissional de seus membros, que são:
A ATA tem como missão:
A tradução certificada ATA serve para comprovar a veracidade e a qualidade do documento em relação ao original, para que o documento seja aceito em determinadas instituições que exigem essa certificação.
A tradução certificada pode ser solicitada por órgãos públicos específicos em alguns países, para processos de cidadania ou visto. No entanto, é importante que você consulte sempre a agência de imigração que você contratou, para confirmar o que é preciso traduzir.
Além disso, esse tipo de tradução é bastante solicitado por universidades estrangeiras para realizar um intercâmbio.
Desta forma, pode ser necessário fazer a tradução certificada ATA de documentos como:
Postagens relacionadas
Ver todas as postagens