Tradução certificada: o que é e como funciona?

Uma instituição no exterior pode solicitar que seja feita a tradução certificada em alguns documentos. Mas, o que é e como funciona uma tradução certificada? Para que ela serve e quando é necessária? Neste artigo, vamos responder a essas questões, falar sobre o valor desse tipo de tradução e mostrar, também, como solicitar uma tradução certificada.

O que é uma tradução certificada?

É uma tradução livre simples, realizada por tradutores certificados por uma determinada empresa, que comprova a veracidade e a qualidade da tradução em relação ao documento original. Assim, o documento traduzido contém certificação de tradução profissional e validade legal em diversos países.

Veja dois exemplos de quando pode ser feita a tradução certificada.

  1. Uma entidade no Brasil pode exigir que seja apresentada a tradução de um documento e ela deve ser feita por um tradutor, que não precisa ser juramentado, mas que deve assiná-lo e apresentar o certificado de que possui experiência profissional ou de formação acadêmica em tradução.
  1. Uma universidade em outro país pode exigir uma a tradução certificada (do português para outro idioma) de documentos como diplomas (ou outros), emitidos no Brasil – neste caso o documento deve ser traduzido por um tradutor que apresente atestados de que tem competências suficientes para realizar a tradução, como o certificado pela American Translators Association (ATA) ou Associação de Tradutores Americanos, por exemplo.

Para que serve a tradução certificada?

A tradução certificada serve para comprovar a veracidade e a qualidade do documento em relação ao original, para que o documento seja aceito, quando solicitado por determinada instituição. 

Além disso, as traduções certificadas por empresas especializadas, como a Yellowling, aumentam o nível da autenticação e garantem um processo bem mais preciso do que, por exemplo, se as traduções fossem feitas por pessoas que são nativas de determinado idioma, mas não são tradutores profissionais. Isso significa que somente os tradutores qualificados, certificados e com bastante experiência podem realizá-las.

Em quais casos pode ser necessária?

A tradução certificada pode ser solicitada por órgãos públicos específicos em alguns países, para a realização de processos de cidadania ou visto. No entanto, é importante que você consulte sempre a agência de imigração que você contratou, para confirmar o que é preciso traduzir.

Além disso, esse tipo de tradução é bastante solicitado por universidades estrangeiras para realizar um intercâmbio.

Estão entre os principais documentos que precisam de certificação de tradução:

  • Carteira de motorista (CNH);
  • Certidão de nascimento;
  • Carteira de identidade;
  • Certidão de casamento;
  • Documentos pessoais;
  • Histórico escolar;
  • Certidão de óbito;
  • Diploma.

Vale informarmos que a tradução certificada é aceita na maioria dos países. Mas é sempre importante verificar se os documentos traduzidos foram e estão de acordo com as exigências de validação dos países e instituições.

Qual é o valor de uma tradução certificada?

O preço de uma tradução certificada varia de acordo com o tamanho do arquivo e com a data da entrega do documento. Na Yellowling, a nossa inteligência artificial faz a leitura do documento e seleciona as melhores datas para entrega e você escolhe a data que melhor se encaixa nas suas necessidades. 

Você pode fazer um orçamento em menos de um minuto conosco, basta seguir os passos que mostraremos adiante, no próximo tópico.  

Como solicitar uma tradução certificada? 

Solicitar uma tradução certificada com a Yellowling é simples. Veja o passo a passo:

  1. Preencha os dados solicitados na nossa plataforma, como informações de idiomas e tipo de tradução necessária (insira, neste caso, a tradução certificada);
  2. Envie seus arquivos, fazendo o upload dos documentos necessários para tradução (em PDF ou em imagem);
  3. Escolha a data entrega da tradução que melhor se encaixa para você;
  4. Efetue o pagamento dos documentos e receba-os traduzidos, com qualidade. 

A Yellowling é uma empresa especializada nos serviços de traduções certificadas. Nossa comunidade conta com mais de 120 tradutores em mais de 50 pares de idiomas.

A Yellowling realiza traduções certificadas nos seguintes idiomas:

  • Alemão;
  • Espanhol;
  • Francês;
  • Inglês;
  • Italiano;
  • Japonês;
  • Mandarim;
  • Português.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *