A cidadania italiana é um direito assegurado principalmente aos descendentes de italianos, apesar de existirem outras vias para obter o documento. Mas o que é preciso para tirar a cidadania italiana? Quais documentos preciso para ter a cidadania italiana? E qual é tipo de tradução que devo utilizar para o processo de cidadania italiana? Essas são algumas das principais dúvidas de quem deseja solicitar a cidadania italiana. E, para esclarecê-las, fizemos este artigo para você.
O que preciso para tirar a cidadania italiana?
Você sabia que a Itália é um dos países mais fáceis de obter cidadania? Confira, a seguir, os passos que normalmente devem ser seguidos para tirar a cidadania italiana.
- Descubra se você tem direito à cidadania italiana
A primeira coisa que você deve saber é se tem direito a obter a cidadania italiana.
A principal forma de obter a cidadania italiana é por descendência. Por isso, é importante pesquisar (com parentes, em bancos de dados na internet ou em registros civis, por exemplo) e conhecer a sua árvore genealógica para descobrir se possui um descendente italiano.
Embora a cidadania italiana seja um direito por descendência, o cônjuge de um cidadão italiano(a), pessoas que moram legalmente na Itália e cidadãos que nasceram no país também têm direito a obter o documento — além de outros casos menos comuns.
Para descobrir se você tem direito à cidadania italiana, indicamos a Cidadania 4U, que em poucos minutos pode analisar se você se enquadra nos pré-requisitos mínimos para solicitar a cidadania italiana e fornecer um orçamento detalhado do custo do processo no seu caso.
- Busque a documentação necessária
Após confirmar que você tem direito a solicitar o documento, você deve separar toda a documentação para dar entrada no processo, que veremos adiante neste artigo.
- Certifique-se de que a documentação esteja correta
Verifique se a documentação que você possui para dar entrada no processo de cidadania italiana está correta. Erros, como, por exemplo, na grafia de um sobrenome na Itália, podem prejudicar o processo e o seu pedido pode ser recusado. Portanto, corrija-os antes de apresentá-los no Consulado.
Quando o erro for simples, você pode ir a um cartório de registro civil para corrigi-lo. Se a certidão tiver com muitos erros, eles podem ser resolvidos judicialmente.
- Realize a tradução juramentada e a Apostila de Haia de seus documentos
É importante verificar os documentos que devem ser traduzidos para a cidadania italiana. Além disso, deve ser feita a tradução juramentada para o italiano, para que os seus documentos sejam válidos na Itália.
Também é necessário fazer o apostilamento de Haia em um tabelionato de notas.
- Solicite a cidadania italiana
Com toda a documentação necessária, você pode optar por solicitar a sua cidadania italiana no Brasil, por meio de um Consulado da Itália, ou na Itália, no município onde você vai morar.
Também é possível requerer a cidadania italiana via judicial.
Quais documentos preciso para ter a cidadania italiana?
Os documentos variam de acordo com o tipo de cidadania que você pretende solicitar. No geral, os seguintes devem ser apresentados:
- Certidão de nascimento em inteiro teor sua e de seus antepassados até chegar em você;
- Certidão de casamento em inteiro teor sua e de seus antepassados até chegar em você;
- Certidões de óbito (se for o caso) em inteiro teor de todos os descendentes dos antepassados italianos da linha de sucessão até chegar em você;
- Certidão Negativa de Naturalização (CNN). Pode ser solicitada no site do Governo;
- Comprovante de residência;
- Certidão original de Antecedentes Criminais da Polícia Federal Brasileira;
- Certificado de proficiência em italiano no nível B1;
- Comprovante de pagamento da solicitação.
É importante você verificar no site do Consulado Italiano toda a documentação necessária para o seu caso, para iniciar a solicitação do processo de cidadania italiana.
Qual tipo de tradução devo utilizar para o processo de cidadania italiana?
É necessário realizar a tradução juramentada para o italiano, para que as suas certidões sejam válidas e tenham efeito legal na Itália, sendo, portanto, aceitas para dar entrada no processo de cidadania italiana.
Vale lembrar, ainda, que o procedimento a ser feito é o seguinte:
- Buscar a certidão no cartório em formato de inteiro teor;
- Fazer a tradução juramentada da certidão;
- Fazer o apostilamento de Haia na certidão e na tradução.
Geralmente, devem ser traduzidas as certidões originais de nascimento, de casamento e de óbito, assim como a certidão negativa de naturalização (CNN).
A Yellowling faz as traduções pra você
Como você viu, é primordial fazer a tradução juramentada de seus documentos para o idioma italiano. Este tipo de tradução deve ser feito por tradutores habilitados pela Junta Comercial de seu país. Somente com a tradução juramentada os seus documentos são reconhecidos por instituições e órgãos públicos na Itália.
E a melhor maneira de fazer as suas traduções com segurança e qualidade é com a Yellowling. Possuímos 180 tradutores experientes em diversos idiomas, incluindo o italiano.
Todo o processo é feito pela internet, de maneira prática, desde o orçamento até o envio de seus documentos para a nossa plataforma e a entrega de sua tradução.
Cobramos um preço justo pelo serviço e você escolhe a data que pretende receber a sua documentação traduzida, tudo sem burocracias. Vale a pena usar a Yellowling sempre que precisar fazer traduções de documentos!
Viagem para a Itália: confira 5 dicas antes de embarcar.