Montanhas no Canadá

Tradução de documentos para o visto canadense: qual tipo devo usar?

Brasileiros precisam de visto para entrar no Canadá. Esse documento deve ser solicitado, no mínimo, seis semanas antes de sua viagem. É importante dizer que é necessário fazer a tradução de documentos para o visto canadense. Mas qual tipo de visto devo utilizar? Quais documentos são solicitados e quais devem ser traduzidos? Qual é o tipo de tradução que devo fazer? Onde fazer a tradução de documentos de maneira segura?

Essas são as principais dúvidas de brasileiros que desejam ir para o Canadá. Confira as respostas para essas questões neste artigo!

Qual tipo de visto devo utilizar?

O Canadá é um dos países que precisam de visto para brasileiros. O tipo de autorização que você deve solicitar vai variar de acordo com o objetivo de sua ida ao país. 

Veja, a seguir, os principais deles.

Visto online (eTA)

O governo canadense disponibiliza uma Autorização Eletrônica de Viagem  (eTA) para brasileiros que já tiveram o visto canadense nos últimos 10 anos ou que tenham visto americano válido. 

O documento funciona como um visto online. Você deve acessar o site do governo do Canadá, informar os dados do seu passaporte e visto que já teve e efetuar o pagamento de uma taxa de 7 dólares canadenses. Geralmente, o solicitante tem a eTA aprovada em poucos minutos e a autorização é enviada por e-mail. 

Eu consigo entrar no Canadá sem ter o visto canadense? Descubra no vídeo que a Lucia, nossa parceira, fez no seu canal do YouTube, “Canadá, mais que um sonho”. 

Visto de visitante ou de residente temporário

O visto de visitante ou visto de turista (Visitor Visa), também chamado de visto de Residente Temporário, é indicado para quem não pode solicitar a eTA. Ele é utilizado para fins de turismo, negócios ou para visitar familiares e amigos.

Esse é o tipo de visto mais comum. Com ele, é possível permanecer no Canadá por até 6 meses e também fazer um intercâmbio no Canadá durante este período. 

O visto de turista custa 100 dólares canadenses.

Visto de estudante

Quem for estudar no Canadá por mais de 6 meses deve solicitar o visto de estudante. O visto de estudante pode ser na categoria S-1 ou SW-1. Essa última, “Student Worker”, permite que o estudante trabalhe no país, além de estudar. 

Este tipo de visto é emitido para quem irá fazer um programa de estudo, com um período de trabalho. 

Na página de Imigração do Governo do Canadá é possível realizar uma pesquisa e responder os dados de sua viagem, para saber o tipo necessário de visto que você deve solicitar. 

Visto de trabalho

Brasileiros precisam de uma autorização de trabalho para trabalhar de maneira legal no Canadá. E é possível escolher entre:

  • Permissão de trabalho específica do empregador: autoriza que você trabalhe no país para uma empresa específica, por um determinado tempo e no local informado na solicitação de visto;
  • Permissão de trabalho aberta: com essa permissão, é possível trabalhar para qualquer empregador no país, contanto que o empregador esteja de acordo com as condições estipuladas pelo Governo Canadense.  

Quais os documentos solicitados?

O Consulado Canadense exige diversos documentos, para avaliar se você está apto a visitar o país, conforme as regras dele. A documentação deve ser vista de acordo com cada tipo de autorização. Os documentos mais comuns que são exigidos pelo Governo Canadense são: 

  • Passaporte original, com validade mínima de 6 meses;
  • Comprovante de pagamento da taxa para a solicitação do visto;
  • Comprovante de condições financeiras: extrato bancário dos últimos 4 meses;
  • Cópia da última declaração de imposto de renda;
  • Foto recente, com a data no verso (no tamanho informado no manual);
  • Declaração de autorização de viagem e certidão de nascimento, para menores de idade;
  • Comprovação de vínculos sociais e econômicos com o Brasil: podem ser apresentadas declarações de seu empregador dos 3 últimos pagamentos, contrato de trabalho, documentos de sua empresa ou comprovante de matrícula em uma instituição de ensino, de acordo com o tipo de visto a ser solicitado);
  • Exames médicos.

Frisamos, mais uma vez, a importância de consultar o site do Governo Canadense, para verificar qual é a documentação necessária para o tipo de visto para o qual você pretende aplicar. 

Quais documentos preciso traduzir?

É importante ressaltar que o Governo Canadense exige que todos os documentos que não estiverem em inglês ou em francês sejam apresentados em um dos idiomas oficiais do Canadá, como:

  • Comprovantes financeiros;
  • Carta do empregador;
  • Carteira de trabalho;
  • Contratos de empresas;
  • Documentos escolares, entre outros.

Porém, não é necessário fazer a tradução de seu passaporte, pois o documento já contém as suas informações em inglês (onde está escrito “campo”).

Veja também informações sobre como tirar a CNH canadense e se é preciso traduzir a sua habilitação para dirigir no Canadá.

Vale a pena assistir, ainda, a um vídeo do Canal “Canadá, mais que um sonho”, esclarecendo quais documentos devem ser traduzidos no processo de imigração no Canadá! A Lucia, do canal, também explica qual é o jeito mais fácil e barato de imigrar para o Canadá

Qual tipo de tradução devo utilizar?

É necessário fazer a tradução de documentos para o visto canadense. Você pode realizar a tradução certificada ou a tradução precisará ser acompanhada de uma declaração juramentada, comprovando que o documento é uma cópia fiel do original e que segue todos os critérios do órgão oficial do Canadá.

A tradução certificada é exigida por instituições privadas e governamentais no Canadá, como embaixadas, por exemplo, para que os seus documentos tenham validade legal no país. Esse tipo de tradução é realizado por tradutores credenciados, que comprovam a veracidade das informações em relação ao documento original.

Onde realizar a sua tradução

O melhor lugar para fazer a tradução de documentos para o visto canadense é com a Yellowling, a maior empresa de tradução da América Latina. Realizamos orçamento online instantaneamente em nosso site e entregamos o seu documento traduzido no prazo que você escolher. Para isso:

  1. Informe os dados solicitados na plataforma da Yellowling: seu nome, sobrenome, e-mail, telefone, idioma de origem e idioma de destino do documento, bem como o tipo de tradução de que precisa;
  2. Envie a documentação a ser traduzida para a plataforma da Yellowling e preencha quando deseja receber o documento traduzido;
  3. Revise todas as informações.

Após fazer o pagamento, é possível acompanhar o status do seu pedido em nosso site. E, no prazo programado, você receberá a sua documentação traduzida, sem burocracias. Cuidamos de todo o processo para você! 

Se pretende imigrar para o Canadá, acompanhe a “Jornada do Imigrante”, no canal da Lucia, e analise qual província é mais adequada para você. Boa sorte!