visto de estudo para austrália

Tradução para visto de estudo na Austrália: qual utilizar?

Todos os documentos necessários para você estudar na Austrália devem estar no idioma do país, o inglês. Por isso, se você deseja fazer um intercâmbio no país, precisa fazer a tradução para visto de estudo na Austrália. Mas, qual visto deve ser utilizado? Quais documentos você vai precisar para estudar na Austrália? E quais devem ser traduzidos? Qual é o tipo de tradução a ser feito? Escrevemos este conteúdo, para esclarecer essas questões para você. Acompanhe!

Qual visto deve ser utilizado para estudar na Austrália?

Apesar ser possível fazer um intercâmbio na Austrália por até 90 dias com o visto de turismo, o visto mais utilizado por brasileiros que desejam estudar na “terra dos cangurus” por mais de 3 meses é o visto de estudante

De acordo com site oficial do Departamento de Imigração da Austrália, com o visto de estudo na Austrália você pode:

  • Participar de um curso de estudo elegível;
  • Levar membros da família para a Austrália com você;
  • Trabalhar em qualquer setor, de forma legal no país. 

Com esse visto australiano, é possível permanecer na Austrália por até 5 anos e de acordo com a sua inscrição.

De quais documentos vou precisar para o intercâmbio na Austrália?

A aplicação para o visto de estudante é feita pela internet, por meio da plataforma online da imigração. Para fazer a sua solicitação de visto, é preciso reunir alguns documentos. Os mais comuns solicitados são:

  • Passaporte válido;
  • Comprovante de matrícula da escola ou universidade no Brasil;
  • Letter Of Offer, uma carta que as instituições de ensino da Austrália emitem como parte de seu processo de matrícula. Neste documento, é possível verificar as condições e as datas de seu curso;
  • Formulário preenchido e assinado pelo requerente;
  • Carta de intenção, explicando o motivo pelo qual você pretende estudar na Austrália, visando convencer o oficial de que está realmente interessado em estudar no país, e não utilizando o visto de estudante como forma de conseguir trabalhar e morar no país;
  • Diploma e histórico acadêmico de sua última formação (ensino médio, graduação, pós-graduação);
  • Certidão de nascimento de filho(s);
  • Certidão de casamento;
  • Carta do empregador, contendo tempo de serviço, cargo, salário e período de férias / licença ou contrato social da empresa;
  • Comprovante de disponibilidade financeira (imposto de renda, extrato bancário oficial, redigido pelo gerente do banco, dos últimos 3 meses, 3 últimos contracheques ou outro), de modo a comprovar que você tem dinheiro suficiente para arcar com os custos de seu intercâmbio na Austrália;
  • Comprovante de Cobertura de Saúde de Estudantes Estrangeiros;
  • Pagamento da taxa consular do visto de estudo na Austrália. 

O processo de reunir toda a documentação necessária e de aplicar para o visto de estudante pode ser mais trabalhoso do que para o visto de turista. Por isso, optar por uma agência de intercâmbio facilita – e muito – a vida do estudante, desde a solicitação do visto, até o período em que estiver fazendo o seu intercâmbio, como ponto de apoio. E entre as melhores, nós da equipe da Yellowling indicamos a WEST1

A West 1 tem parceria com várias instituições de ensino na Austrália e oferece programas de intercâmbio de forma personalizada. Além disso, os consultores da agência orientam os estudantes na escolha da melhor cidade para ele estudar na Austrália, de acordo com o que procura, da escola ideal, além de verem uma acomodação adequada para o perfil do estudante. 

Quais desses documentos vou precisar traduzir?

Todos os documentos que não estiverem no idioma oficial da Austrália (inglês) devem ser traduzidos para terem validade no país. Desta forma, geralmente devem ser traduzidos os seguintes documentos para requerer visto de estudo na Austrália:

  • Diplomas e histórico escolar do seu último grau de formação;
  • Certidão de casamento e de nascimento de filho(s);
  • Carta do empregador;
  • Comprovante de rendimento;
  • Comprovante de matrícula da escola ou universidade no Brasil;
  • Carta de intenção.

Qual tipo de tradução devo utilizar?

Deve ser feita a tradução certificada NAATI, um tipo de tradução juramentada, para que os seus documentos sejam válidos na Austrália. 

A tradução NAATI é o tipo de tradução que tem validade na Austrália para fins de imigração, cidadania, visto e intercâmbio. Somente com ela os seus documentos são aceitos pelo Governo Australiano e pelo Departamento de Imigração da Austrália. 

Traduza seus documentos com a Yellowling

A Yellowling é a maneira mais prática e segura para realizar a tradução para visto de estudo na Austrália. Contamos com 180 tradutores experientes e qualificados e, até julho de 2023, já realizamos mais de 27 mil traduções e atendemos a mais de 4.200 clientes.

Com a Yellowling, a documentação é traduzida sem que você precise sair da comodidade de sua casa. Para isso, basta solicitar o seu orçamento online, escolher o idioma, enviar seus documentos pelo site e selecionar a melhor data de entrega para sua tradução.

O melhor tradutor para o serviço é selecionado pelo setor de qualidade da Yellowling e você pode acessar a plataforma da Yellowling, para acompanhar o status da sua tradução, em tempo real.

No prazo escolhido por você, a Yellowling envia toda a sua documentação traduzida. 

Viu como é simples solicitar a tradução de documentos com a Yellowling?! Somos a maior empresa de traduções da América Latina e fazemos traduções sem burocracias. Você pode confiar na experiência da Yellowling sempre que precisar traduzir documentos!