Tradução de documentos para o visto americano: como fazer?

Vai viajar para os Estados Unidos? Então é importante saber como fazer a tradução de documentos para o visto americano. Por isso, neste artigo, vamos explicar para você como solicitar um visto americano com passaporte brasileiro, quais são as vantagens de solicitar um visto americano com passaporte europeu, quais documentos devo traduzir para o visto americano, além de esclarecer qual o tipo de tradução que você deve utilizar e outras questões. Acompanhe!

Como solicitar um visto americano com passaporte brasileiro?

Para solicitar visto americano com passaporte brasileiro, você deve acessar o site da Embaixada e Consulado dos EUA no Brasil e verificar se preenche todos os requisitos necessários para a categoria de visto que deseja solicitar, de acordo com os objetivos de sua viagem. 

Depois de saber o tipo de visto que pretende tirar, você deverá seguir o passo a passo adiante:

  1. Preencher o formulário de visto DS-160;
  2. Efetuar o pagamento da taxa do visto;
  3. Agendar a sua visita no Centro de Atendimento ao Solicitante de Visto (CASV) e ir até o local com os documentos necessários, entre eles, o seu passaporte brasileiro válido;
  4. Realizar a entrevista de visto para os EUA;
  5. Aguardar o prazo para receber o visto em casa ou retirá-lo no CASV. 

Vantagens de solicitar um visto americano com passaporte europeu

Quem possui cidadania europeia tem a vantagem de não precisar solicitar visto de turismo para os Estados Unidos (por até 90 dias), e sim uma autorização de viagem, ESTA USA. 

Além da facilidade de solicitar (o pedido é feito online, basta preencher o formulário, e não há entrevista), o prazo para recebimento da autorização de viagem é mais rápido e a taxa é bem menor do que a do visto americano (USD 21, em comparação a USD 185 do visto).

Quem pretende morar nos Estados Unidos também pode ter algumas facilidades, principalmente a partir das vantagens em obter o visto E-2 para investidores. 

Além disso, você pode conseguir com mais facilidade um visto para estudar ou trabalhar nos EUA. 

Documentos para visto de estudo ou trabalho

De acordo com o site da Embaixada e Consulado dos EUA no Brasil, você deve apresentar a documentação solicitada de acordo com o visto que pretende obter. 

Entre os documentos solicitados estão:

  • Passaporte (com validade de pelo menos seis meses além do período de permanência nos EUA);
  • Formulário DS-160 impresso;
  • Recibo de pagamento da taxa de visto;
  • Foto;
  • Exame médico;
  • Certidão de nascimento;
  • Certidão de casamento, se for o caso;
  • Registros militares;
  • Certificados de polícia;
  • Carta de aceitação na universidade, se aplicável;
  • Oferta de emprego, se aplicável. 

Quais documentos devo traduzir para o visto americano?

De acordo com o site da Embaixada e Consulado dos EUA no Brasil, é essencial traduzir todos os documentos que não estiverem em português ou em inglês para o idioma oficial dos Estados Unidos. 

“Traduções: Se seus documentos estiverem em português ou inglês, NÃO é necessário traduzi-los. Se os documentos estiverem em uma outra língua, você deve apresentar a tradução para o inglês.  O documento traduzido deve ter uma declaração assinada pelo tradutor informando que a tradução está correta e que o tradutor é competente para traduzir.”

Assim, diplomas, histórico escolar, comprovante de qualificação profissional, certificado de conclusão de curso, cartas de recomendação, certidão de nascimento e de casamento são alguns dos documentos solicitados para os vistos americanos que precisam ser traduzidos.

Somente com a tradução a sua documentação será válida e aceita no país e você poderá solicitar o seu visto de estudo ou de trabalho, de acordo com o seu caso.

Qual o tipo de tradução devo usar? 

A tradução certificada em inglês é a tradução solicitada para fins de imigração nos Estados Unidos, para que os seus documentos sejam válidos no país. 

Descubra a diferença entre tradução juramentada, técnica e certificada no artigo que fizemos sobre o tema. 

Quanto custa a tradução de documentos com a Yellowling?

O valor da tradução de documentos com a Yellowling depende de diversos fatores, entre eles, o idioma de origem e de destino do documento, o número de caracteres do documento e a data de entrega da tradução. 

Para ser mais preciso em relação ao valor da sua tradução, solicitamos que realize o orçamento instantâneo diretamente na plataforma da Yellowling. 

Para isso, basta preencher as informações rápidas de contato, informar o idioma de origem e de destino do documento, o tipo de tradução de que precisa, a data que deseja receber o documento traduzido e anexar o documento na plataforma.

Em até 1 minuto, você recebe o valor de sua tradução. 

Tradução de documentos com a Yellowling

A Yellowling é a melhor maneira para você realizar a tradução de documentos para o visto americano, com rapidez, segurança, qualidade e economia. Todo o serviço é feito online, desde o orçamento, até a entrega de sua documentação, sem burocracias.

Realizamos tradução simples, tradução certificada e tradução juramentada de documentos, em diferentes idiomas. Vale a pena conferir!