Tradução de documentos: principais dúvidas

A tradução de documentos pode ser necessária em diversas situações, nas quais a pessoa precise apresentar a sua documentação em uma instituição estrangeira ou em órgãos ou entidades fora do Brasil. Esse tipo de tradução é necessário, por exemplo, quando o estudante vai fazer um intercâmbio ou quando a pessoa deseja tirar a cidadania europeia. Mas existem muitas dúvidas sobre o assunto. Por isso, vamos esclarecer as principais para você neste artigo. Confira!

Lista com dúvidas sobre a tradução de documentos

Veja, agora, as dúvidas mais comuns sobre a tradução de documentos. 

Quando preciso de uma tradução juramentada?

É necessário fazer a tradução juramentada quando você pretende e precisa exercer uma atividade de cunho internacional, como, por exemplo, obter a cidadania europeia, abrir uma empresa no exterior, fazer um intercâmbio, entre outras. 

Geralmente, a tradução juramentada é exigida para documentos que precisam ter “fé pública” ou que precisam ser apresentados em processos judiciais. Exemplos de documentação que precisam desse tipo de tradução são: certidões de nascimento, de casamento e de óbito, contratos, procurações, diplomas, históricos acadêmicos, entre outros. 

Quem garante a qualidade das traduções?

Apenas um tradutor habilitado na Junta Comercial de seu Estado e que tenha sido aprovado em concurso público pode fazer as traduções juramentadas. Assim, dar veracidade ao documento, que tem fé pública. Além disso, quem realiza a tradução certificada ou a tradução simples também precisa de requisitos para exercer a função. 

Para encontrar tradutores especializados e garantir a qualidade nas traduções, você deve buscar empresas sérias e comprometidas, como a Yellowling. 

Com a Yellowling, as traduções são feitas por tradutores especializados, com garantia de precisão e segurança. A empresa garante a qualidade de todas as traduções que entrega. Vale a pena conferir!

Quanto custa uma tradução?

O preço da tradução de documentos varia de acordo com alguns fatores, como:

  • Tipo de tradução que fará (juramentada, certificada ou técnica);
  • Qual documento será traduzido;
  • Idioma para o qual o documento será traduzido;
  • Tamanho do documento;
  • Prazo para a entrega da documentação traduzida. 

Para fazer o seu orçamento com mais precisão, acesse o site da Yellowling, informe o idioma de origem e de destino, clique em “Buscar Arquivo(s)” e selecione em conjunto os documentos que você precisa que sejam traduzidos. Em seguida, clique em “Analisar Documentos” e a plataforma irá mostrar, instantaneamente, o orçamento total, com base na data de entrega escolhida.

Para finalizar o orçamento, clique em “Criar orçamento” e crie um breve cadastro na plataforma da Yellowling. Assim, você será redirecionado para realizar o pagamento e confirmar seu pedido, que ficará pronto na data escolhida por você.

Onde encontrar tradutores?

A maneira mais simples e segura de encontrar tradutores qualificados é acessando o site da Yellowling. Contamos com uma comunidade de mais de 180 tradutores especializados espalhados pelo mundo. 

Até o momento (dezembro de 2022), já realizamos mais de 27 mil traduções e atendemos mais de 4.200 clientes. 

Como a Yellowling inova no mercado de traduções de documentos

A Yellowling é uma startup formada por profissionais experientes, que inovam o mundo das traduções por meio da tecnologia. A empresa desburocratizou as traduções, tornando mais fácil a vida das pessoas e de empresas que precisam dos serviços de traduções.

Criamos um ecossistema de serviços centralizado. Com ele, é possível ter acesso a centenas de tradutores de diversos idiomas. Para facilitar o orçamento, desenvolvemos uma plataforma segura, cujo processo de análise documental é realizado inteligente, rápida e automatizada. No nosso site, é possível escolher o prazo no qual deseja receber as traduções.

É por meio deste ecossistema que a Yellowling conseguiu reduzir o tempo de resposta do seu orçamento de 20 horas (média de mercado) para menos de 1 minuto em passos simples e intuitivos. Nosso sistema inteligente identifica o valor de mercado praticado por nossa comunidade de tradutores, gerando um orçamento com o melhor preço disponível.

Nossa plataforma vem sendo desenvolvida com o propósito de solucionar os principais problemas, entregando as traduções de maneira rápida, sem burocracias e por um preço justo. É por isso que a Yellowling é a maior plataforma de serviços de tradução da América Latina.

Saiba mais sobre como a Yellowling inova no mercado de traduções de documentos.

Processos gerenciáveis

A plataforma da Yellowling fornece ferramentas exclusivas para gerenciar seus processos de maneira rápida, acompanhando as datas de entregas, tendo, desta forma, mais gestão sobre as suas demandas.

Formatos suportados

Nossa plataforma é compatível com mais 132 formatos de documentos, sendo mais de 24 com localização automatizada. Isso significa que as traduções são entregues exatamente com o formato original.

Inteligência artificial

Utilizamos Inteligência Artificial (IA) para fazer a análise de documentos, conteúdos e otimizar processos, gerando resultados eficientes.